Bazı eklenti ve temalar içerisinde bizlere çeviri anlamında kolaylık sağlama açısından po ve mo uzantılı dosyalar vardır fakat bu dosyaların bildiğimiz html editörlerin bir çoğu (hemen hepsi) açamamaktadır. Peki neden po ve mo dosyaları vardır diye soracak olursak eğer html bilginiz yok ise tema veya eklenti çeviri yaparken yapacağınız bir hata temanın veya eklentinin doğru çalışmasını engeller veya bozabilir fakat bu çeviri işlemini .pot uzantılı dosyadan yaparken herhangi bir html,css,xhtml bilgisine gerek duyulmaz. Bu koşullarda çeviri işlemleri daha fazla hız kazanır. Aşağıda soru cevap şeklinde elimizden geldiği kadar detaylı anlatmaya çalışacağız.
.mo ve .po uzantılı dosyalar nasıl açılır ?
.Mo ve .po uzantılı dosyaları açmak için poedit programı kullanabilirsiniz. Bunun için bu linkteki programı işletim sisteminize uygun olanı indirip kurunuz, genellikle windows kullanıldığı için (Windows version) olanı indiriniz diğer işletim sistemleri kullananlar kendilerine göre uygun versiyonu indirip kurabilirler.
.mo ve .po uzantılı dosyalar nasıl düzenlenirler ?
.po uzantılı dosyalarda düzenleme için .po uzantılı dosyanın mousenin sağ tuşu ile üzerine tıklayınız açılan menüden poeditör ile açınız gerekli düzenlemeleri yapabilirsiniz. Lütfen aşağıdaki uyarıları dikkatle okuyunuz önemlidir genel alınan hatalardır.
Not : .mo dosyasını düzenlemek istersek po edit ile açılmayabilir buradaki açılmamaktan kastım karışık karekterler çıkacaktır veya boş bir sayfa gözükecektir. Eğer sadece türkçeye çevrilmiş olan .po dosyasında düzenleme yapacaksanız .po dosyasında düzenleme yapmanız ve kaydetmeniz kâfidir ayrıca .mo dosyasında düzenleme yapmamıza gerek kalmaz program otomatikmen .mo dosyasınıda çevirecektir. Eğer sil baştan çeviri yapacaksanız lütfen aşağıdaki notu okuyunuz.
Not : İlk defa çeviri yapacaksanız sadece .pot uzantılı dosyayı açınız ve .pot uzantılı dosyadaki çeviri işlerini yapınız. Yapılan genel hata en_EN.po uzantılı dosyayı açıp çevirmeye çalışmaktır eğer bu şekilde yapılırsa .mo dosyası oluşturulamaz dolayısıyla çalışmayacaktır. Tekrar edelim sadece ilk çevirilerde .pot dosyası düzenlenilir ve ardından farklı kaydetten tr_TR olarak kaydediniz otomatik olarak hem tr_TR.mo ve tr_TR.po uzantılı dosyamız oluşacaktır.
Poedit programı Kullanımı
Lütfen resimleri takip ediniz. İlk defa çeviri yapılmasına göre anlatılacaktır.
1. adım
İlk olarak eklenti veya tema dosyanızın dil dosyalarının (.pot, .po, .mo) buluğunduğu klasörü açınız. Poedit programı ile birlikte .pot uzantılı dosyayı açınız.

2. Adım
Artık poedit dosyamız çalıştı çevirilere başlayabiliriz. Çevirmek istediğimiz cümle veya kelimenin üzerine tıklıyoruz en altta iki kutucuk vardır birisi ingilizcedir boş olan kutuya türkçe karşılığını yazıyoruz. Daha iyi anlaşılması için resimi takip ediniz.

3. adım
Tüm dizgiler çevrildikten sonra. Üst menüden “Dosya” sekmesine tıklayınız ve ardından “farklı kaydet” yapınız yeni olaşacak türkçe dosyanızın ismini tr_TR yapmak zorundasınız.
Herkese faydalı olması dileği ile başarılar dilerim. Konu hakkındaki düşüncelerinizi ve sorularınızı yorum yapma kısmından belirtirseniz yardımcı olurum.
Alıntı : Anlatım bana aittir. Alıntı yapacak arkadaşlar lütfen aşağıdaki linki belirtirlerse sevinirim.
http://wordpress.desteksitesi.net/wordpress-mo-ve-po-uzantili-dosyalari-duzenlemek-ve-acmak